En las mansas corrientes de tus manos
y en tus manos que son tormenta
en la nave divagante de tus ojos
que tienen rumbo seguro
en la redondez de tu vientre
como una esfera perpetuamente inacabada
en la morosidad de tus palabras
veloces como fieras fugitivas
en la suavidad de tu piel
ardiendo en ciudades incendiadas
en el lunar único de tu brazo
anclé la nave.
Navegaríamos,
si el tiempo hubiera sido favorable.
(Cristina Peri Rossi, n 1941, Uruguai
in "Linguística general" 1979)
9 comentários:
Lindo!
Há que se saber navegar!
Bjo
(Postei o "presente"!)
Boa viagem!
Ah! Um beijo pra Carol!
Obrigada Angela! O poema é lindíssimo mesmo e me diz muita coisa de pertinho :-)
Beijão
Lindo!
...mas bem que o verbo poderia ser "Navegaremos": futuro do presente ao invés de futuro do pretérito, né?
beijos
Anne! Que saudade!!!
E já que não navegaram, o que será que ficaram fazendo ?
Navegar é preciso...
Eu acrescento, com vento favorável.
Beijo.
António
Linda poesia, como você sabe escolher e nos dar de presente. Um abraço!
Ola todos! Que saudadessssssss docës!!!!!!!!!!!!!! Deculpem algumas falhas, mas este pc esta todo em holandes!!!!!
Beijos grandes
Postar um comentário